1 நாளாகமம் 6 : 56 [ TOV ]
6:56. அந்தப் பட்டணத்தின் வயல்களையும் அதின் பட்டிகளையும் எப்புன்னேயின் குமாரனாகிய காலேபுக்குக் கொடுத்தார்கள்.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ ERVTA ]
6:56. ஆனால் அந்நகரத்தின் வயல்களையும் கிராமங்களையும் எப்புன்னேயின் மகனாகிய காலேபுக்குக் கொடுத்தார்கள்.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ NET ]
6:56. (But the city's land and nearby towns were allotted to Caleb son of Jephunneh.)
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ NLT ]
6:56. but the fields and outlying areas belonging to the city were given to Caleb son of Jephunneh.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ ASV ]
6:56. but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ ESV ]
6:56. but the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ KJV ]
6:56. But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ RSV ]
6:56. but the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ RV ]
6:56. but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ YLT ]
6:56. and the field of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ ERVEN ]
6:56. But the fields farther from town and the villages near the town of Hebron were given to Caleb son of Jephunneh.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ WEB ]
6:56. but the fields of the city, and the villages of it, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
1 நாளாகமம் 6 : 56 [ KJVP ]
6:56. But the fields H7704 of the city, H5892 and the villages H2691 thereof , they gave H5414 to Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh. H3312

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP